Página dedicada a mi madre, julio de 2020

Traducción

Tres poemas

Versión 2005

               INVIERNO

Cargado de negros temporales
Llega el invierno, viejo, triste y blanco
Y sin hierbas están tristes los llanos
Y parecen quemadas las florestas.

No hay pájaros que alegren la mañana
Con sus mil gorjeos delicados;
Por los barrancos silba el viento
Y tristes cuervos vuelan a lo lejos.

Así es la suerte humana: ríe y ríe,
Huye el amor, huye el contento;
La juventud se aleja cada día,

Como un día de mayo sin viento.
Pero el dolor, igual que la nieve,
Cae continuo, frío, y lento, lento.

                                                        Voces de la Barbagia, 1904

 

ES UNA NOCHE DE LUNA

Es una noche de luna,
De esas lunas claras de otoño,
Que cuando te asomas
A ver cómo se marcha
Esperas de nuevo en la fortuna.

Ha llovido mucho
Todo el día. La tierra parecía,
En el valle y en la sierra,
Entre el heno seco,
Vestida de antiquísimo llanto.

Pero he aquí que en el sereno
Avanza la noche, el claro cielo
Brilla y, como un velo
De esposa, la luna
Viste de blanco toda la tierra

                                                   Cantos del Gennargentu, 1922

 

¿QUÉ ES LA POESÍA?

¿Qué es la poesía?… Es la lejana
Y bella imagen vista y no tocada,
Algún vano deseo, una mirada,
Algún rayo de sol en la ventana.

Un sonido imprevisto de campana,
Las armonías de una serenata,
O la voz afligida y desolada
Del soplo de la fría tramontana.

¿Qué es la poesía?… El dolor,
La alegría, el trabajo, la esperanza
La voz del mar y del viento.

La poesía es todo, si el amor
Nos infunde ese impulso sincero
Y nos hace cantar con el alma.

                                                      Cantos de soledad, 1933

©Todos los derechos reservados. Desarrollado por Centro Informático Millenium