Página dedicada a mi madre, julio de 2020

XXXV. IMITAZIONE [1]

    Lungi dal propio ramo,
Povera foglia frale,
Dove vai tu? Dal faggio
Là dov’io nacqui, mi divise il vento.
Esso, tornando, a volo                                        5
Dal bosco alla campagna,
Dalla valle mi porta alla montagna.
Seco perpetuamente
Vo pellegrina, e tutto l’altro ignoro.
Vo dove ogni altra cosa,                                     10
Dove naturalmente
Va la foglia di rosa,
E la foglia d’alloro.

 

[1] «De ta tige détachée, / Pauvre feuille desséchée, / Où va-tu? – Je n’en sais rien.  / L’orage a brisé le chêne / Qui seul était mon soutien. / De son inconstante haleine, / Le Zéphir ou l’Aquilon  / Depuis ce jour me promène / De la forêt à la plaine, / De la montagne au vallon; / Je vais où le vent me mène  / Sans me plaindre ou m’effrayer; / Je vais où va toute chose, / Où va la feuille de rose / Et la feuille de laurier», Antoine-Vincent Arnault

©Todos los derechos reservados. Desarrollado por Centro Informático Millenium